Lưỡng Khỏa Tâm Đích Bách Thảo Đường đạo văn của Nguyệt Hạ Tang

Lão công của ta là gian thần, Ly hôn 365 lần, lão công của ta là quân phiệt, cuộc sống khôi hài của phu nhân, Đại Tống mỹ nhân truyện, Trần thị nha đích yêu nghiệt nhân sinh, Trọng sinh chi phục cừu lục…..

Còn bộ nào chị đạo mà chưa bị khui ra không? Viết được bao nhiêu đạo bấy nhiêu à?

123 convert

#Lưỡng_Khỏa_Tâm_Đích_Bách_Thảo_Đường_đạo_văn#

#Lão_công_của_ta_là_gian_thần_đạo_văn#

#两颗心的百草堂抄袭#

View original post 3,346 more words

Bài phân tích đạo văn và phán quyết của Tấn Giang

Đại là là khi nghi ngờ truyện nào đó đạo văn, sẽ có người lập bài phân tích sơ lược để chứng minh truyện là đạo. Biên tập ở Tấn Giang sẽ xem xét và đưa ra phán quyết.

Nguồn: Tấn Giang

Dịch: QT

Edit: Quỡn

Dưới đây mới chỉ là phân tích và so sánh sơ bộ. Còn bảng màu chi tiết hình như đang có Pichan dịch. Khi nào có, chắc chắn sẽ share =v=

NGHI NGỜ TRUYỆN “PHU QUÂN CỦA TA LÀ GIAN THÂN” CỦA TÁC GIẢ LƯỠNG KHỎA TÂM ĐÍCH BÁCH THẢO ĐƯỜNG LÀ ĐẠO VĂN.

Tác phẩm nghi ngờ là đạo văn: “Phu quân của ta là gian thần”, thời gian đăng là 29/07/2015

Tác phẩm nghi là bị đạo “Không có kiếp sau”, đăng ngày 15/02/2015 Continue reading

Lại ĐẠO VĂN! Lưỡng Khỏa Tâm Đích Bách Thảo Đường đạo Nguyệt Hạ Tang!!!

Nguồn dịch: Pichan, Vnsharing

Trên đời này, điều mình chúa ghét là đi ăn cắp chất xám của người khác!!! Lần trước vụ Đường Thất đã điên rồi, lần này lại thêm Lưỡng Khỏa Tâm.

Biết rằng blog này chẳng mấy ai vào, nhưng thôi coi như là giúp cái tin này lan ra, được chừng nào hay chừng ấy. Để mai này lỡ như có nhà xuất bản nào muốn mua truyện đạo văn của chị Lưỡng Khỏa Tâm này, người đọc còn biết mà phản đối, dập nay đi để tên trộm này không kiếm được tiền từ công sức của kẻ khác!!!

Đương nhiên, những truyện à chị Lưỡng Khỏa Tâm không đạo thì đấy là công sức của chị, em không phản đối.

Em biết đam mỹ bị ghẻ lạnh, bị kỳ thị, bị pháp luật bỏ rơi, nhưng cũng đừng trơ trẽn thế chứ!! Đi đạo cái các chị khinh bỉ, ghê tởm, đẹp mặt lắm à!! Ha hả.

Hiện Pichan đang cố gắng dịch bằng chứng bảng màu.

  1. Tóm tắt vụ việc:

Truyện “Ta lão công là gian thần” của Lưỡng Khỏa Tâm đạo “Không có kiếp sau” (Một hữu lai sinh) và “Nguyên thủy tái lai” của Nguyệt Hạ Tang.

Sau khi kiểm tra, Tấn Giang đã chính thức xác nhật Lưỡng Khỏa Tâm đạo văn. Tác giả này bị phạt thẻ đỏ, cho vào sổ đen. Tất cả các tác phẩm đều bị khóa và cho vào mục “có hiềm nghi đạo văn”. Chúng sẽ không được mở khóa cho đến khi thanh lý xong.

Tuy nhiên từ cuối tháng 10 cho đến nay fan của Lưỡng Khỏa Tâm đã tới chuyên mục của Nguyệt Hạ Tang chửi bới, châm chích, phê bình. Những ai nói lý lẽ với họ đều bị cắn lại.

2. Chứng thực trong khu vực sao chép:

Đây là link dẫn tới khu vực chứa những tác phẩm bị phán sao chép, hoặc đang rà soát để đưa ra quyết định rằng tác phẩm này có sao chép hay không: Tấn Giang

Đây là tên tiếng Trung của Lưỡng Khỏa Tâm: 两颗心的百草堂

Lý giải cho những dòng chữ Trung (phán quyết – cột thứ 4):

Chữ màu đen:  尚未作出判断 – chưa đưa ra quyết định (dấu X là chưa xử lý)

Chữ màu đỏ đậm: 构成抄袭,无法清理,删除作者ID – sao chép, không có cơ hội sửa truyện, xóa ID (tên ) của tác giả.

Chữ màu đỏ nhạt: 构成抄袭,黄牌锁文要求清理,红牌半年 – sao chép, phát thẻ vàng, có cơ hội sửa lại truyện đã bị khóa, phạt thẻ đỏ nửa năm.

Chữ màu cam: 构成借鉴过度,黄牌锁文要求清理 – tham khảo quá mức, phạt thẻ vàng, có cơ hội sửa lại truyện đã bị khóa.

Phân biệt: đánh dấu đỏ đâmđỏ nhạt.

Nói trắng ra thì, đỏ đậm là những tác giả sao chép non tay, bê hết truyện của người khác vào, hoặc chỉ thêm một tý. Đại khái là sử dụng copy – paste.

Đỏ nhạt là sao chép khéo  léo hơn, lấy hết cốt truyện, tình tiết chính, tình tiết quan trọng, tình tiết xương cốt để viết ra một truyện khác, đạo nhiều chi tiết. Thay tên nhân vật, bối cảnh vào, chỉ thay một số tình tiết râu ria.

Màu cam là sử dụng đọa truyện của người khác. Ví dụ như mình viết 50% – 70%, còn 30% – 50% còn lại là copy từ truyện của người khác.

Từ đỏ nhạt trở xuống, tác giả có quyền sửa  lại truyện cho sạch (tức là viết lại, bỏ hết những đoạn sao chép). Sau đó truyện mới được mở khóa.

khu vực đạo 2khu cực đạo 1

Đây không phải lần đầu Lưỡng Khỏa Tâm đạo văn.

09/06/2013, truyện “Của ta lão công là quân phiệt” (我的老公是军阀 ) bị đánh dấu cam vì tham khảo quá mức.

18/06/2013, truyện “Đại Tống mỹ nhân truyện” (大宋美人传 ) bị đánh dấu cam vì tham khảo quá mức.

28/10/2015, truyện “Của ta lão công là gian thần” (我的老公是奸臣 ) bị đánh dấu đỏ không in đậm vì đao văn.

29/10/2013, truyện  “Phu nhân đích khôi hài cuộc sống”(夫人的搞笑生活) bị đánh dấu cam vì tham khảo quá mức.

30/10/2013, truyện “Đại Tống mỹ nhân truyện” (大宋美人传) lại bị đánh dấu cam vì tham khảo quá mức. (Đăng lại truyện từ hai năm trước, tưởng người khác không nhận ra sao)

3. Bản dịch chi tiết về vụ việc và lời tác giả: (nguồn: Pichan)

1. Tác giả Nguyệt Hạ Tang (月下桑) bị tác giả Lưỡng Khỏa Tâm Đích Bách Thảo Đường (两颗心的百草堂) đạo văn. Continue reading